Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.
hamburger overlay

Listado de Preguntas Frecuentes

El medidor de glicemia Accu-Chek® Active tiene un puerto USB incorporado (“Universal Serial Bus”) para transferir los resultados de las pruebas a una computadora que está equipada para realizar tales funciones. Roche Diabetes Care ofrece una variedad de productos especiales de hardware y software para el control de la diabetes, que destacan las funciones diarias integradas del medidor. Con estos productos de hardware y software, usted y su médico pueden controlar más eficazmente los resultados de las pruebas, y también tienen la posibilidad de utilizar gráficos y cuadros para entender mejor dichos resultados.
No es necesario cargar ningún software. Todo lo que usted necesita ya viene incluido en el lector Accu-Chek® Smart Pix. Simplemente conéctelo a un puerto USB para comenzar a utilizarlo.
Mire este corto video para ver qué tan fácil es configurar la fecha y la hora. (incluya el link correspondiente) El medidor viene con las baterías ya colocadas y hora y fecha prestablecidas. Necesitará cambiar la hora para que coincida con su zona horaria o, si vive en un lugar en el que se aplican los ajustes de horario de verano, para que refleje el cambio horario. Para configurar la hora y fecha : Presione y suelte el botón ON/OFF para encender el medidor. Aparecerá el símbolo de la tira reactiva titilando. Nota: si es la primera vez que enciende el medidor, entrará automáticamente en el modo de configuración y en pantalla verá ‘Set-up’ y la hora parpadeando. Salte al paso 3 para cambiar la hora o, si la hora y la fecha son correctas, mantenga apretado el botón ON/OFF para salir del modo Set-up. Para entrar al modo de configuración, mantenga apretado el botón ON/OFF por cuatro segundos. En pantalla verá Set-up y la hora parpadeando. Presione y suelte las flechas para cambiar la hora. Mantenga apretadas las fechas para cambiar con más rapidez. Presione y suelte el botón ON/OFF para fijar la hora. Los minutos titilarán. Repita el paso 3 y 4 para fijar los minutos, AM/PM, mes, día y año. El número que titile será el que esté por cambiar. Una vez fijadas la fecha y lahora, mantenga apretado el botón ON/OFF hasta que aparezca el símbolo de la tira reactiva parpadeando.
Usted puede imprimir informes con la información exacta que su equipo médico quiere saber. Al permitirle que usted configure objetivos personales, rangos de tiempo y preferencias de informe, el lector Accu-Chek® Smart Pix le brinda precisamente lo que usted elige.
Cuando las actualizaciones están disponibles, usted las puede descargar desde la página de Accu-Chek® Smart Pix en nuestro sitio web. También incluiremos instrucciones para realizar las actualizaciones.
La batería debería durar aproximadamente 2000 exámenes
Visite la página Mensajes en pantalla del medidor para obtener una lista de los mensajes y las definiciones o descargue el manual del usuario de su medidor.
El lector Accu-Chek® Smart Pix informa posibles errores que puedan producirse durante la transferencia y utilización de datos, mediante el destello de la sección 8 del centro de la pantalla. Usted puede hacer lo siguiente: En el navegador del  buscador, haga “clic” en el botón que dice “leer dispositivo”. La sección del centro de la pantalla ahora debería destellar lentamente, lo que indicaría que está buscando dispositivos de manera activa y que está listo para transferir información. Si el signo de error no desaparece, puede desconectar el lector Accu-Chek® Smart Pix y volverlo a conectar. No le preste atención a los mensajes de error de Windows sobre eliminar el medio de información. Trate de repetir la transferencia una vez más. Si el signo de error aparece de nuevo, verifique lo siguiente: ¿Preparó correctamente el medidor para transferir los datos? ¿Hay algún objeto que obstruya la señal entre el puerto del dispositivo infrarrojo y el lector Accu-Chek® Smart Pix? ¿El dispositivo está demasiado alejado? ¿Hay alguna interferencia que provenga de luces claras o de la luz solar? Por lo general, en los casos que se producen mensajes de error asociados a la transferencia de información, hay algún problema que interfiere con la transferencia de información, o el problema radica en el medidor o en la microinfusora de insulina.
Hay dos diferencias principales: Las tiras reactivas Accu-Chek® Active utilizan un nuevo tipo de química, que elimina interferencias clínicamente relevantes con maltosa. El color tanto del sitio de prueba en la tira reactiva como del chip de codificación ahora es verde.
Visite la página Mensajes en pantalla del medidor para obtener una lista de los mensajes y las definiciones o descargue el manual del usuario de su medidor.
El lector Accu-Chek® Smart Pix es compatible con los medidores y las microinfusoras que utilizan transferencia de datos por infrarrojos.
Usted puede combinar los resultados de hasta tres medidores de glicemia al mismo tiempo y que toda la información aparezca en un párrafo sencillo de leer.
Una vez que el lector Accu-Chek® Smart Pix está conectado y en funcionamiento, la información sobre la versión del lector está en el ángulo superior izquierdo de la pantalla.
No. Los medidores de glicemia Accu-Chek® Performa fueron diseñados exclusivamente para usarse junto con las tiras reactivas Accu-Chek® Performa.
El medidor de glicemia Accu-Chek® Performa reconoce automáticamente las soluciones de control Accu-Chek® Performa, por lo que es muy fácil hacer un análisis de control. Primero, limpie la punta del frasco de control. Luego coloque el medidor en una superficie llana, inserte la tira y aplique una gota de la solución de control en el extremo frontal de la tira reactiva. Aparecerá un resultado con la letra ‘L’ titilando. Presione las flechas una vez para indicar el nivel 1 de medición o dos veces para indicar el nivel 2. Presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para configurar el nivel desde el medidor. El resultado del control y la palabra ‘OK’ aparecerán en pantalla si el resultado está dentro del rango. 
El medidor es compatible con todas las herramientas de manejo de datos Accu-Chek®, incluido el sistema de control de la diabetes Accu-Chek® 360°.
No. El dispositivo de punción no fue diseñado para que se utilice en otros sitios del cuerpo.
El dispositivo de punción debe ser desechado de acuerdo con los procedimientos de desecho establecidos por la instalación correspondiente.
200 unidades.
En Polonia.
Visite la página Mensajes en pantalla del medidor para obtener una lista de los mensajes y las definiciones o descargue el manual del usuario de su medidor.
Visite la página Mensajes en pantalla del medidor para obtener una lista de los mensajes y las definiciones o descargue el manual del usuario de su medidor.